株式会社テックサプライ

2020年September

BTTF DeLorean Appears in Iwamizawa


With the vision of BRING "Circulating Everything" of Japan Environmental Design Co., Ltd., which tech supply supports, we collect clothes, recycle them, and sell clothes using recycled materials. BRING is hinted at the trash-fueled DeLorean from the film Back to the Future (BTTF). The DeLorean that triggered BRING will be exhibited at The Event Hall Akarenga (Station East Citizen's Square Park) in Iwamizawa from 10:00 to 17:00 on Saturday, October 3. Moreover, you can shoot free of time! It is an event where you can learn renewable energy in a fun way, and there are also live performances of entertainers and idols. Moreover, admission is free!!! Please wear a mask and keep your social stance. It was Staff S.( ´▽`)NoLanguage This page has been translated automatically. Please note that it may differ from the original content.

全て表示

Participated in "Senior Working Sapporo"


I am participating in the "Senior Working Sapporo" held at Mikaho Gymnasium in Higashi Ward. The head of the security department is also in the booth! There are active people looking for work! Due to the influence of the new coronavirus, it may be because you need to make a reservation in advance, so far, the legs are sparse、、、、 I will explain slowly and carefully - It was Staff S -(*'a' *)Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

全て表示

Thank you. a job that is said to be


仕事を選ぶとき、なにを重視しますか? 給与、休日、福利厚生どれも大事にしたいと思いますが、 充実感や達成感を得られる、やりがいも必要ですよね。 就活シーズン中のいま、学生さん、生徒さんとお話しする機会が多く、 どうしてテックサプライに興味を持ってくれたかたずねると 「人の役に立てる仕事ができると思う」と、答える人がいます。 そうなんです!!! すごい、よくわかってるなー 警備の仕事は、道に立ってるだけと思われがちですが、それだけじゃありません。 道路や建物の工事現場で、歩行者や車を誘導し、円滑かつ安全に作業が進むように配慮しています。 近隣の方にごあいさつしたり、周囲の美観が損なわれないようにゴミ拾いなどもしています。 だから、道行く人に「ありがとう」と言ってもらう機会がたくさんあるのです。 ビルメンテナンスについては、テックサプライのスタッフは日ごろから清潔を心がけていますが、 新型コロナウイルスのこともあって「消毒」や「除菌」が注目され、 これまで以上にジョキンメイトを使って担当施設の除菌・消毒に励んでいます。 その様子を目にしたお客さまたちから「ありがとう」と声を掛けられるそうです。 今日、高校生の職場見学で立ち寄ったオフィスビルでは 「除菌していると感謝されるんだよね。仕事してるだけなのに、うれしいよね。励みになる」と 現場担当者が話してくれました。 警備もビルメンテナンスも縁の下の力持ち的なイメージかもしれませんが、 ちゃんと見てくれる人がいて、感謝の言葉をいただくことができ、やりがいを実感できるのです。 スタッフSでしたー(*'a' *)Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

全て表示

Visit to the workplace of high school students


今年は新型コロナのこともあり、企業説明会がなどのイベントも激減。 就職活動をする高校生にとっては大変な時期かもしれませんね。 今年は例年以上に職場見学のお問い合わせをいただいています。 今日も警備を希望する男子高校生が、見学に来てくれました。 個人が特定できないよう一部写真を加工しています テックサプライを進路の選択肢に考えてくれて、ありがとうございます。 いろんな会社を見て、自分にとってベストな進路を選んでくださいね。 ちなみに、赤ジャンパーを着ているのは、おなじみ警備部のアノ人です( 'So') 職場見学を希望する学校関係者のみなさま、お気軽にお問合せください。 スタッフSでしたー(*'*)Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

全て表示

It's a driftstone!


It's a stone! After a long time, I got on the gondola and took the outside wall. It is usually two Kawaguchi section chiefs and Yamaguchi section chiefs in the standpoint of guidance. After all, when I let you work, the wall you see while saying "ah" has become beautiful! It's a stone! Please follow the juniors seniors! Language This page has been translated automatically. Please note that it may differ from the original content.

全て表示

□イベント参加中です


本日、開催されている シニアワーキングさっぽろ2020に 参加しています。 予約制ということもあり、例年より出足はまばらですが、 お仕事探しに積極的な方が多く訪れています。 再来週開催されるシニアワーキングさっぽろ2020にも 参加予定なので、お仕事探し中の方ぜひお寄りください。 スタッフSでしたー(*'a' *)Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

全て表示