株式会社テックサプライ

2020September this year

BTTF DeLorean Appears in Iwamizawa


With the vision of BRING "Circulating Everything" of Japan Environmental Design Co., Ltd., which tech supply supports, we collect clothes, recycle them, and sell clothes using recycled materials. BRING is hinted at the trash-fueled DeLorean from the film Back to the Future (BTTF). The DeLorean that triggered BRING will be exhibited at The Event Hall Akarenga (Station East Citizen's Square Park) in Iwamizawa from 10:00 to 17:00 on Saturday, October 3. Moreover, you can shoot free of time! It is an event where you can learn renewable energy in a fun way, and there are also live performances of entertainers and idols. Moreover, admission is free!!! Please wear a mask and keep your social stance. It was Staff S.( ''')NoLanguage This page has been translated automatically. Please note that it may differ from the original content.

Show all

Participated in "Senior Working Sapporo"


東区の美香保体育館で開催されている 「シニアワーキングさっぽろ」に参加しています。 警備部の窪内部長もブースにいます! お仕事を探しているアクティブな方がいらしてますよ! 新型コロナウイルスの影響もあって、事前予約が必要なせいか、 いまのところ、ひと足はまばら、、、、 ゆっくりていねいにご説明させていただきますー スタッフSでしたー(*'a' *)Language This page has been translated automatically. Please note that it may differ from the original content.

Show all

Thank you. a job that is said to be


仕事を選ぶとき、なにを重視しますか? 給与、休日、福利厚生どれも大事にしたいと思いますが、 充実感や達成感を得られる、やりがいも必要ですよね。 就活シーズン中のいま、学生さん、生徒さんとお話しする機会が多く、 どうしてテックサプライに興味を持ってくれたかたずねると 「人の役に立てる仕事ができると思う」と、答える人がいます。 そうなんです!!! すごい、よくわかってるなー 警備の仕事は、道に立ってるだけと思われがちですが、それだけじゃありません。 道路や建物の工事現場で、歩行者や車を誘導し、円滑かつ安全に作業が進むように配慮しています。 近隣の方にごあいさつしたり、周囲の美観が損なわれないようにゴミ拾いなどもしています。 だから、道行く人に「ありがとう」と言ってもらう機会がたくさんあるのです。 ビルメンテナンスについては、テックサプライのスタッフは日ごろから清潔を心がけていますが、 新型コロナウイルスのこともあって「消毒」や「除菌」が注目され、 これまで以上にジョキンメイトを使って担当施設の除菌・消毒に励んでいます。 その様子を目にしたお客さまたちから「ありがとう」と声を掛けられるそうです。 今日、高校生の職場見学で立ち寄ったオフィスビルでは 「除菌していると感謝されるんだよね。仕事してるだけなのに、うれしいよね。励みになる」と 現場担当者が話してくれました。 警備もビルメンテナンスも縁の下の力持ち的なイメージかもしれませんが、 ちゃんと見てくれる人がいて、感謝の言葉をいただくことができ、やりがいを実感できるのです。 スタッフSでしたー(*'a' *)Language This page has been translated automatically. Please note that it may differ from the original content.

Show all

Visit to the workplace of high school students


今年は新型コロナのこともあり、企業説明会がなどのイベントも激減。 就職活動をする高校生にとっては大変な時期かもしれませんね。 今年は例年以上に職場見学のお問い合わせをいただいています。 今日も警備を希望する男子高校生が、見学に来てくれました。 個人が特定できないよう一部写真を加工しています テックサプライを進路の選択肢に考えてくれて、ありがとうございます。 いろんな会社を見て、自分にとってベストな進路を選んでくださいね。 ちなみに、赤ジャンパーを着ているのは、おなじみ警備部のアノ人です( 'So') 職場見学を希望する学校関係者のみなさま、お気軽にお問合せください。 スタッフSでしたー(*'*)Language This page has been translated automatically. Please note that it may differ from the original content.

Show all

It's a driftstone!


流石です!久々に、ゴンドラに乗り外壁のノリ取り作業です。いつもは、指導の立場の二人川口課長と山口課長です。やはり、作業をさせると「あっ」と言う間に見る見る壁が綺麗になりました!流石です!後輩の皆さん先輩に続いて下さいね!Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Show all

□イベント参加中です


本日、開催されている シニアワーキングさっぽろ2020に 参加しています。 予約制ということもあり、例年より出足はまばらですが、 お仕事探しに積極的な方が多く訪れています。 再来週開催されるシニアワーキングさっぽろ2020にも 参加予定なので、お仕事探し中の方ぜひお寄りください。 スタッフSでしたー(*'a' *)Language This page has been translated automatically. Please note that it may differ from the original content.

Show all